lempi: (Default)
Да "приумножать" же, елки!

Есть еще какое-то количество ошибок, на которые я регулярно натыкаюсь и регулярно раздражаюсь, но навскидку не вспомнить.
lempi: (Default)
Если забить в гугле "Аракин", то...

1

Каюсь, я из этих тоже. Я не выношу, за редчайшим исключением, учебники по практике языка, созданные в России. Меня раздражает отсутствие аудирования, унылые задания на говорение (если они есть), жуткое оформление (казалось бы, мелочь: но приятно или нет брать книгу в руки), однотипные упражнения про вчерашний день, постоянная заточенность под анализ текста, нелогичность и несвязность материала. Серьезно, в пресловутом Аракине активная лексика дается на 15 страниц раньше, чем упражнения на нее. В промежутке — упражнения к тексту. Wtf?

Коммуникативная направленность, ага.
lempi: (графоман)
В первую неделю сентября все родители школьников традиционно делятся в блогах и личных разговорах своими мыслями о накипевшем. Ну ок, я тоже поделюсь.

Почему-то подавляющее большинство считает, что преподаватели — это такая обслуга для их личного божества, их деточки. Так вот, ЭТО НЕ ТАК. У преподавателя подобных "божеств" несколько десятков, если речь идет о школе, или несколько сотен, если речь идет об университете.

И все эти "божества" требуют внимания в равной степени. Они (или их родители; да, даже в университете!) не стесняются звонить в какое угодно время. Потому что им приспичило. Или приходить в конце семестра с огромной пачкой домашних работ и требованием их проверить (я не проверяю никогда, принципиально; потому что есть четкие сроки).

Преподаватель — это человек, которые дает определенные знания. Он вам не прислуга, не машинка для проверки и не психолог. Особенно не психолог. Он может, но не обязан (поищите расценки психологов), копаться в голове вашего "божества" и вправлять ему мозги.

Каждый год ко мне приходит первый курс, и каждый год я накладываю вето на фразы вроде "у меня нет способностей к языкам". И трачу минут двадцать на то, чтобы объяснить, как устроен мозг (я похожа на учителя анатомии?) в смысле владения языком. Но правда заключается в том, что двадцати минут на осознание этих вещей недостаточно. Что излагать им концепцию мотивации, устройства психики и центральной нервной системы должна не я.

И каждый год, когда студенты начинают читать тексты по специальности, мне приходится объяснять, что такое спин и маржа, кто такой Скиннер и почему Википедия — не авторитетный источник.

А мне это вовсе не интересно. Я обучаю владению языком, а не владению собственными мозгами.
lempi: (Default)
Так, для справки: под таким заголовком обычно подаются правила, которые есть в каждом нормальном учебнике.

Есть еще одна категория людей — любителей порассуждать. Изобретут какой-нибудь велосипед, навроде употребления Perfect, и гордятся своей проницательностью.

Продолжаю писать пособие для физмата. Пусть страдают потом.
lempi: (сeili)
Взялась перелистать "Сказки англов, бриттов, скоттов" из серии "Bibliotheca mythologica".

IMG_0359

Плясал ринку. Да.

lempi: (Default)
Ох уж эти тематические тетрадки.

IMG_0254
lempi: (графоман)
Терзаюсь вопросом, когда же мне допиливать замечания по диссеру (но я его дочитала, по крайней мере!), чтобы податься уже, наконец, в совет (а первый совет меньше, чем через месяц, и хорошо бы на него успеть), если у меня два крупных дедлайна — один на 16 тыс. знаков, второй на 20 тыс. знаков, первый до 1 февраля, а второй до 15-го февраля же. Не говоря уже о том, что на все потенциальные конференции я пока закрыла глаза, так как некогда и нечего. Впрочем, если я провалю какой-то из дедлайнов, то материал пойдет в ход как раз для конференций. Беда только в том, что мне нужна категорически ваковская статья по требованиям на работе. По этой причине я исполняю занимательный танец ужа на сковородке.

Да ладно, вру, сижу и не дергаюсь, собираюсь закончить уже перевод несчастных трех тыщ знаков про феанорские теории, чтобы добить, наконец, эту часть разбора ардической (ардынской?) лингвистики. Вполне возможно, что на этом я и остановлюсь. Или нет.

А тем временем, благодаря курсу взнос на немецкую конференцию почти дорос до моей месячной зарплаты. Так что я, видимо, не очень огорчусь, если не пройду отбор. А может, и огорчусь с учетом того, что это единственная пока конференция в этом году, на которую я подалась.

Медленно, но верно нащупываю себе новую тему. Пока что на пару статей потянет (уже помянутые дедлайны как раз), а там посмотрим. Ради такого дела я даже дважды скаталась в ненавистную РГБ и, против обыкновения, с пользой.

Со следующей недели каникулы :)
lempi: (графоман)
Третья ваковская статья, наконец, вышла. Жду, когда выйдет уже сборник ИЯз. Отдала статью французам, жду рецензии. Отправила тезисы немцам, опять-таки жду рецензии (что-то мне подсказывает, что прокатят они меня). Планирую податься еще на пару конференций, одна у нас, одна мартовская в Питере — если придумаю, что написать. Прошла вчера достаточно неожиданно для себя предзащиту — неожиданно, потому что все поменялось в последний момент, и я пережила одни очень неприятные сутки.

Мне нужно найти себе новую тему, но вдохновение давно ушло в неоплачиваемый отпуск. Кажется, точно пришло время заняться новым языком.

В январе будет конференция по кельтологии. Я на нее с высокой долей вероятности не попадаю, но уверена, там будет интересно, сходите.
lempi: (Default)
Вот издательство Ивана Лимбаха выпустило перевод отличной книжки Свааба "Мы — это наш мозг".

А вот в каком виде редакторы это выпустили в свет:

Read more... )

И такая дребедень с названиями по всему тексту. Я так понимаю, кавычки нынче не в моде? Ах, простите, не в тренде.
lempi: (Default)
Есть вещи, которые мой разум постичь бессилен. Например, некоторые методы обучения. Я время от времени интересуюсь у ученика, чем они занимаются в школе и смотрю учебник (все та же извечная Афанасьева-Михеева). И тут ба-бах — он рассказывает, что иногда им задают пересказ текста. И — да, угадали — пересказ подразумевает под собой зубрежку текста наизусть.

Ну елки.
lempi: (Default)
Wizards know their times (Shakesp.).

Вот у кого, оказывается, Джексон это потащил с его "волшебник всегда приходит вовремя".

Удобный шекспировский корпус заодно.
lempi: (Default)
Вот забавный пример: маг Мерлин и птица дербник по-английски зовутся совершенно одинаково (merlin), с поправкой на заглавность буквы в первом случае.

А вот пришли они в язык совсем разными путями. Название птицы ведет свое происхождение от норм.-фр. merilun < ст.- франц. esmerillon (от esmeril) и состоит в глубоком родстве с нем. Schmerl. Ну, а имя волшебника тащит за собой валлийский хвост, конечно.
lempi: (Default)
Добралась до 16-го века, как водится, с помощью гугла и такой-то матери. Читать словари, читать столь нелюбимого Шекспира, писать то в Киль, то в Уппсалу, то в Кембридж Пресс, осознать, что часть первой главы нужно переделывать, не иметь никакого представления, что писать про английский язык в части грамматики, морально готовиться писать (и начинать писать) полноценную статью на английском же, по диагонали листать Эванса (в самом деле, по диагонали проглядеть — Language & Time, полемику с Пинкером хочется почитать внимательно), думать о каких-то очередных тезисах.

Идей много, но отчего-то те, которые хочется, приходится все время задвигать в угол. Очень уже не терпится отчитать "Нибелунгов" (а программы еще нет!) и сдать их в печать потом. Очень уже не терпится заняться прицельно именно ими.

И что-нибудь перевести. И хоть один начатый текст дописать.
lempi: (Default)
Как обязательный предмет. Ага.

Два иностранных языка — это очень круто, серьезно. Это огромные возможности. Но три орг. вопроса: где возьмут столько учителей, как будут определять, какой язык взять вторым, где найдут на это часы? Особенно часы — сетка занятий же не резиновая.

И всего один вопрос по существу: а дети потянут? На него я и сама могу ответить. Нет. Начинать первый язык со 2-го класса, как делают сейчас, — слишком рано. Силы у детей уходят, толку нет. Лет с 9-10 — пожалуйста, намного лучше. Второй иностранный можно было бы брать лет с 14 (где-то с 9-го класса, получается). Говоря языком чиновников, первый язык — в средней школе, второй — в старшей. А так-то вы на выходе получите кашу в мозгах и перегрузку.

Зато репетиторам будет огромный профит, это безусловно.
lempi: (Дама)
Я разобрала фотки из Франции, хотя тех, которые показать не стыдно (горизонт завален всего градусов на двадцать, а не то, что вы подумали), не так много. Про Труа мне точно хочется написать хотя бы немного, про Париж — не очень, потому что это будет сочинение на тему "Как я не люблю людей, особенно подвид туристический". С другой стороны, я тут поняла, что я даже про Берлин еще толком не рассказывала, а прошло, меж тем, три года. Есть какой-то закон: если сразу не написать, потом уже не напишешь точно. А может, Берлин мне не хочется рекламировать, я жадная. А то и туда понаедут. Будут фотографироваться на фоне Пергамского алтаря.

***
Читаю "Слово живое и мертвое". Не нравится. Во-первых, я не люблю книги, почти полностью состоящие из примеров. Во-вторых, примеры без контекста не всегда кажутся мне убедительными. В-третьих, лучше бы поменьше эмоций, побольше анализа. Но это, конечно, дело вкуса. Интереснее всего то, что не со всеми примерами плохого стиля / ошибок я согласна. И не могу понять, почему: либо у меня просело чувство языка и стиля, либо язык в этих случаях уже изменился. Честное слово, не говорят уже "речение", говорят "выражение". К любому учебнику по стилистике надо подходить осторожно — он тоже устаревает. Из "Слова" лучше бы взять основные принципы, но поостеречься слепо заимствовать конкретные фразы.

***
Попал в руки еще один роман Тартт "Тайная история". По фактуре и структуре он такой же, как "Щегол", но читать все равно интересно. Но почти все интересней среднеанглийского :) Тем более, что у меня на очереди еще "Весь невидимый нам свет", "Руководство астронавта..." и "Марсианин".
lempi: (Default)

Давно собиралась это сделать, и се! Пост для лингвистических и сопутствующих вопросов, которые можно задавать в комментариях. Ссылка сюда постоянно висит в заглавном посте дневника.

Несколько замечаний:
1) моя область — это германские языки. Кельтские языки пока что не более, чем хобби, но про них я тоже с удовольствием побеседую. В силу определенных обстоятельств можно задавать вопросы и о китайском — не гарантирую ответа, но шансы высоки.
2) я не русист, поэтому, по возможности, не спрашивайте меня о русском языке (тем более, что ему посвящена куча специализированных ресурсов);
3) всячески приветствуюся вопросы по общему языкознанию (о языке как явлении в целом);
4) я не люблю вопросы типа "кто такой Х? что такое Y? как переводится слово Z?". Прежде чем спрашивать что-то такое, убедитесь, что ни гугл, ни словарь не могут вам помочь.

Читательский минимум научно-популярной литературы на русском языке (будет дополняться):
1. С. Пинкер "Язык как инстинкт"
2. Лекции А. Зализняка
3. В. Плунгян "Почему языки такие разные
"
4. Книги М. Кронгауза

Welcome!

lempi: (Дама)
Делала сводную таблицу по хронологии для себя, чтобы было удобно и под рукой, решила и с остальными поделиться.

Германская группа
Read more... )
Кельтская группа
Read more... )

Литература:
Берков В.П. Введение в германистику. М., 2008.
Калыгин В.П., Королев А.А. Введение в кельтскую филологию. М., 2012.
 
lempi: (Default)
О расшифровке надписей старшим футарком с уверенностью можно сказать только одно — никто не даст никаких гарантий.

«С известным основанием можно утверждать, что вплоть до настоящего времени не удалось истолковать ни одну руническую надпись. В ряде случаев мы в состоянии определить текст надписи, но одновременно мы должны, и как часто при этом, признать, что данный текст является лишь скорлупой, за которой скрывается неведомое нам ядро» (К. Марстрандер, 1938).

«Рунологи не располагают периодизацией брактеатов, основанной на языковых критериях, и опираются на периодизацию брактеатов, предложенную и разработанную археологами. Однако в археологии единой точки зрения по данному вопросу не существует» (Э. Макаев, 1965)

«В настоящее время вопрос о магическом характере рун и рунических алфавитов и о первоначальном чисто магическом содержании рунических надписей в значительной степени был пересмотрен А. Бекстедом (в 1952), который выдвигает в своем обширном исследовании ряд хорошо обоснованных аргументов против гипотезы о магическом назначении рун и
рунических надписей»
(Там же)

Я продолжаю штурмовать Кильский корпус, в глубине души сокрушаясь о том, что некоторые (да что там, многие) вещи навсегда останутся для нас тайной.
lempi: (Default)
Перевод. За его проверку огромная благодарность К.С. [livejournal.com profile] norlin_ilonwe спасибо за пару дельных правок. Примечания переводчика в конце.
Оригинал тут.
Автор: FromMidworld
Язык оригинала: китайский

В память о Феаноре

Они встали, наконец, лагерем на Митриме, и однажды вечером Нолофинвэ получил в дар королевскую корону.
Праздник еще продолжался, хотя сама церемония уже подошла к концу. Семеро сыновей Феанаро молча и неспешно ушли прочь. Они не нуждались в словах, они и так знали, куда идти.
Read more... )

Profile

lempi: (Default)
Lempi

April 2017

S M T W T F S
      1
23 45678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 22nd, 2017 04:44 pm
Powered by Dreamwidth Studios