lempi: (Default)
[personal profile] lempi
Вчера посмотрела-таки предвкушаемый фильм. Мастер и Маргарита, да-да.

И я...та-дам! - в жесточайшем разочаровании.

Мне очень понравилась актерская игра - и Иешуа, Воланд, и Коровьев, и Мастер, и особенно Бездомный хороши и колоритны. На своем месте. Двойственное впечатление вызвала Маргарита - вроде и ничего, но что-то не то. Но в общем и целом, актеры хороши, в отличие от тех, что были в сериале.

А теперь о грустном.
Атмосфера книги потеряна - раз. Каждый раз, когда я читаю, как Варенуха и Гелла охотятся на Римского, мне жутко. В фильме как-то смазано это. Да и вообще, все жуткие моменты таковыми быть перестали.
За счет того, что некоторые диалоги сокращены, периодически теряется смысл, логика. Например, Воланд говорит, что сейчас будет предъявлено седьмое доказательство, но о первых шести до этого-то не было ни слова! Я понимаю, что все книгу знают наизусть, но... Все душевные терзания героев занимают пол-минуты, отчего кажется, что они все недалекого ума и нетвердого характера. А собственно без этого книги и нет.
Самое отвратительное - собственные добавления режиссера. Они непонятно зачем и не вписываются никуда. Зачем было заставлять Воланда чертить образ на асфальте, чтоб потом Бездомный на него наступал? Зачем было одевать Маргариту в стиле садо-мазо? Зачем было добавлять на бал исторических персонажей? Зачем было снимать так, чтобы у зрителя создалось впечатление, что Иешуа это Иисус? И еще говорить потом, что роман Мастера - о Христе и Пилате? Зачем было добавлять все эти режиссерские глюки, которые противоречат книге в корне, в самой сути?
И конец совершенно неожиданен, фильм резко обрывается.

Date: 2011-04-18 01:27 pm (UTC)
From: [identity profile] kemenkiri.livejournal.com
Образ на асфальте - это не режиссер, а черновики романа. Там есть еще следы выпаса в черновиках (но не все странные добавления - из них). Сцены действительно явно порезаны - вы ведь смотрели кино-версию, которая два часа? В общем, правильно один мой хороший знакомый назвал ее "двухчасовым рекламным роликом" полной версии, которую теперь ждем на дисках. Но вот кстати, я краем глаза заглядывала в полную версию (в файле ОЧ. плохого качества), и точно поняла одно, к своей печали: окончание там ТО ЖЕ САМОЕ. Увы.

Date: 2011-04-18 03:01 pm (UTC)
From: [identity profile] right-to-cry.livejournal.com
Да, кино-версию смотрела.

Я не фанат "выпаса в черновиках" - это интересно, но мне кажется, что смешивать не стоит, особенно в данном случае (это все-таки полноценный роман, а не собранный из осколков Сильм :))

Date: 2011-05-03 10:13 pm (UTC)
From: [identity profile] kemenkiri.livejournal.com
Я с удивлением для себя недавно узнала, что таки в итоге не настолько, но тоже малость "собранный из". Что логично при посмертной публикации через эндцать лет и при том, что писался он до последнего, фактически до смерти...

Date: 2011-05-04 07:49 am (UTC)
From: [identity profile] right-to-cry.livejournal.com
А книжечка есть какая-нито на эту тему? Интересно было бы почитать.

Profile

lempi: (Default)
Lempi

August 2020

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30 31     

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 12th, 2025 10:40 pm
Powered by Dreamwidth Studios