lempi: (Default)
[personal profile] lempi
Норлин пишет:

"...Феанор был создан самым доблестным, выносливым, ... сильным ... среди Детей".
(там еще есть "прекрасным", что я как-то раньше упускала))
"...Финголфин был сильнейшим, самым стойким и доблестным...".



Посмотрим оригинал.

Fingolfin was the strongest, the most steadfast, and the most valiant. (ch.5)

For Feanor was made the mightiest in all parts of body and mind, in valour, in endurance, in beauty, in understanding, in skill, in strength and in subtlety alike, of all the Children of Iluvatar (ch.11)

В описании братьев совпадает только одна характеристика: the strongest — in strength.

the most steadfast — in endurance

steadfast: resolutely or dutifully firm and unwavering (непоколебимый, верный долгу, решительный, недрогнувший).
endurance: the ability to endure an unpleasant or difficult process or situation without giving way (способность терпеть, выносить неприятную или сложную ситуацию или процесс, не давая выхода эмоциям).

the most valiant — in valour

valiant: possessing or showing courage or determination (смелый, решительный)
valour: great courage in the face of danger, especially in battle (большая смелость перед лицом опасности, особенно в битве).

Date: 2012-02-15 12:58 pm (UTC)
From: [identity profile] norlin-ilonwe.livejournal.com
А и правда. Перевод, как всегда, блещет подробностями.
В таком соотношении я скорее поставлю на Феанора :)

Date: 2012-02-15 01:00 pm (UTC)
From: [identity profile] right-to-cry.livejournal.com
Я бы сказала еще, что он тут раскрывается немного с неожиданной стороны.

Date: 2012-02-15 01:04 pm (UTC)
From: [identity profile] norlin-ilonwe.livejournal.com
Я внезапно увидела обоснование собственному фанонному образу: не взрыв эмоций по поводу и без, а наоборот - замыкание, концентрация и сдержанность в сложной ситуации. (зато психануть можно по мелочи))

Date: 2012-02-15 01:10 pm (UTC)
From: [identity profile] right-to-cry.livejournal.com
Вот я тоже. Значит, это уже не фанон, а канон -)

Date: 2012-02-15 04:52 pm (UTC)
From: [identity profile] norlin-ilonwe.livejournal.com
Возрадуемся же :)

Date: 2012-02-15 06:54 pm (UTC)
From: [identity profile] acantharia.livejournal.com
дададададададада, я пыталась страивать мегаподробный разбор цитат про Феанора, но можно их разобрать еще подробнее =) И он в них реально выглядит совсем иначе, чем положено думать по переводам)

Date: 2012-02-15 07:01 pm (UTC)
From: [identity profile] right-to-cry.livejournal.com
А у тебя есть полная подборка? Я бы сделала разбор оригинала, но мне выбирать лееень, если уже готовая есть, я бы да :) Если нет, тогда нескоро соберусь, буду такими вот кусочками.

Date: 2012-02-15 08:43 pm (UTC)
From: [identity profile] acantharia.livejournal.com
http://acantharia.livejournal.com/544723.html
http://acantharia.livejournal.com/545403.html
тут первые две главы - до создания Сильмариллов. Дальше я не публиковала, потому что растеклась мыслей по асфальту отвлеченному трактатописанию о Первом Доме. Но если цытаднег пригодится, буду публиковать подборку дальше

Date: 2012-02-16 09:31 am (UTC)
From: [identity profile] right-to-cry.livejournal.com
Ага, погляжу. Я планирую сделать полную подборку по ПД, по всем томам.

Date: 2012-02-16 11:11 am (UTC)
From: [identity profile] acantharia.livejournal.com
повсепо всем???? Ууууу..... у меня только по Сильму %)

ЗЫ нда, тебя определенно надо включить в наш проект

Date: 2012-02-16 11:20 am (UTC)
From: [identity profile] right-to-cry.livejournal.com
Какой проект ? 0_0

Date: 2012-02-16 12:49 pm (UTC)
From: [identity profile] acantharia.livejournal.com
*таинственным голосом* проект :-} писание.
Спрошу у соавтора, как он на это смотрит.

Date: 2012-02-16 09:36 pm (UTC)
From: [identity profile] lailoth.livejournal.com
Ну, почему у меня до сих пор не лежит на рабочем столе оригинальный текст Сильма?! Срочно исправляюсь.
Да, а "subtlety" в противопоставлении со "strength"-видимо, утончённость?

Date: 2012-02-17 07:21 am (UTC)
From: [identity profile] right-to-cry.livejournal.com
У меня лежит и мешает, ибо место дорого -)

Не совсем. Тут есть оттенок "утонченный", однако это качество и так присуще эльдар. В переводе я бы использовала "ловкий, искусный, проницательный, человек, способный видеть тонкие различия, оттенки".

subtle - 1) so delicate or precise as to be difficult to analyse or describe
2) delicately complex and understated
3) capable of making fine distinctions.
4) making use of clever and indirect methods to achieve something
5) crafty; cunning.

Значения 4,5 - то, что унаследовал Атаринкэ до такой степени, что получил прозвание crafty. И это переводится отнюдь не "искусный" -)

Date: 2012-02-19 12:43 am (UTC)
From: [identity profile] lailoth.livejournal.com
Спасибо большое!
Боюсь, впихнуть всю эту информацию в одно русское слово будет трудновато.
А противопоставления там нет, это мне приглючилось,видимо, с недосыпу.
Я, наверное, тупа, но слово crafty у меня ни с чем, кроме искусности не ассоциируется. Заглянула в словарь, и он мне выдал второе значение: хитрый, коварный.

Date: 2012-02-19 09:28 am (UTC)
From: [identity profile] right-to-cry.livejournal.com
Это первое значение. По слову crafty скоро будет большой разбор, я готовлю статью о древнеанглийских именах, и уже разобрала (нет, ЕЩЕ только разобрала) Курво и Турко.

Date: 2012-02-19 11:17 am (UTC)
From: [identity profile] lailoth.livejournal.com
Жду с нетерпением!

Profile

lempi: (Default)
Lempi

August 2020

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30 31     

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 14th, 2025 02:42 pm
Powered by Dreamwidth Studios