(no subject)
Apr. 30th, 2013 09:22 pmПродолжаю выкладку текстов.
Думала, что на гет не напишу ничего вообще. Ну какой там гет у Валар? А вот.
Каюсь, текст был написан как сублимация моего горячего желания увидеть один из самых значимых балетов в мире, которому стукнуло аккурат сто лет в этом году. Я не очень люблю Рериха (нет, будем честны — я его не выношу), который рисовал к нему декорации, но я жажду увидеть первую, оригинальную постановку. Увы, не срослось, на фестиваль в Большом я не попала, поэтому можно считать текст моим реверансом в сторону этого балета и вкладом в общую копилку его популярности.
Текст стал одним из немногих на Битве, который писался правильно: под музыку. Я долго и непреклонно слушала Стравинского, пока не начала потихоньку в него въезжать.
Я писала его два дня, это очень мало, он был (и остается) сырым. Сугубо из чувства вредности и научной любознательности я не стала делать к нему примечаний. Б. Сокрова заметила, что у читателей может быть «другой культурный багаж», я и решила проверить.
Все оказалось не так плохо, конечно. Греческий миф о Персефоне распознали все (сначала у меня в голове вообще бродил сюжет о похищении Европы быком, который я затем поменяла на более подходящий), отсылки к «Мастеру и Маргарите» — тоже. Что касается самой «Весны священной», то ее либо не распознали, либо промолчали об этом. Сюжет балета как нельзя лучше сочетается с сюжетом греческого мифа: они взаимно дополняют друг друга. Не распознали (или опять-таки промолчали) и Яна Вейсса с его «Домом в тысячу этажей»: «как замучить розу» — это оттуда.
Это, пожалуй, все, что я хотела сказать в довесок. Слушайте Стравинского!
Название: Весна священная.
Размер: 3 065 слов
( Read more... )
Думала, что на гет не напишу ничего вообще. Ну какой там гет у Валар? А вот.
Каюсь, текст был написан как сублимация моего горячего желания увидеть один из самых значимых балетов в мире, которому стукнуло аккурат сто лет в этом году. Я не очень люблю Рериха (нет, будем честны — я его не выношу), который рисовал к нему декорации, но я жажду увидеть первую, оригинальную постановку. Увы, не срослось, на фестиваль в Большом я не попала, поэтому можно считать текст моим реверансом в сторону этого балета и вкладом в общую копилку его популярности.
Текст стал одним из немногих на Битве, который писался правильно: под музыку. Я долго и непреклонно слушала Стравинского, пока не начала потихоньку в него въезжать.
Я писала его два дня, это очень мало, он был (и остается) сырым. Сугубо из чувства вредности и научной любознательности я не стала делать к нему примечаний. Б. Сокрова заметила, что у читателей может быть «другой культурный багаж», я и решила проверить.
Все оказалось не так плохо, конечно. Греческий миф о Персефоне распознали все (сначала у меня в голове вообще бродил сюжет о похищении Европы быком, который я затем поменяла на более подходящий), отсылки к «Мастеру и Маргарите» — тоже. Что касается самой «Весны священной», то ее либо не распознали, либо промолчали об этом. Сюжет балета как нельзя лучше сочетается с сюжетом греческого мифа: они взаимно дополняют друг друга. Не распознали (или опять-таки промолчали) и Яна Вейсса с его «Домом в тысячу этажей»: «как замучить розу» — это оттуда.
Это, пожалуй, все, что я хотела сказать в довесок. Слушайте Стравинского!
Название: Весна священная.
Размер: 3 065 слов
( Read more... )