Сегодня речь пойдет именно о них, а не о сказках. Почему? Спешу обрадовать, в этом случае примитивная любительская этимология окажется верна. Сказка — от сказать, сказ, fairy-tales — истории фэйри (или о фэйри). Чуете разницу? Вот о фэйри и поговорим.
Сказ про то, как царь Петр арапа женил.Есть такая валлийская сказочка (и даже наш мультик) про Олвэн. Жил-был добрый молодец Килух и возжелал он жениться на прекрасной Олвэн, дочери короля великанов. Пришел он к славному королю Артуру, которому приходился то ли двоюрдным племянником, то ли еще кем-то, столь же близко сродственным, и сообщил Артуру эту радостную весть. И сказал ему Килух - помоги мне, король, добыть невесту, а иначе ославлю тебя на весь мир. Делать нечего, дал ему Артур рыцарей, помощи всякой и отправились они за Олвэн. Ну, как водится, великан дал Килуху три задания, и все три он выполнил только с помощью своей невесты. Там они потом еще побегали, но в итоге поженились, happy end.
Знакомо?
В деле с сокровищами всегда не без вора.А вот английская сказочка. Был в доброй старой Англии волшебный холм. Путник, взойдя на него, мог сказать "Хочу пить!" - и появлялся виночерпий с богато отделанным рогом. Напившись, путник отдавал рог, и шел себе дальше. И вот однажды некий рыцарь не вернул виночерпию прекрасный рог, а убежал с ним прочь. Но славный граф Глостер рыцаря вызвал на поединок, убил, а рог забрал.
Но — увы! — граф не вернул сокровища волшебнику-виночерпию, а отдал его своему государю и повелителю королю Генриху Старшему.И с тех пор, хоть весь день стойте на волшебном холме и повторяйте: «Хочу пить!», — вам уж не посчастливится пить из волшебного рога.
Похоже?