lempi: (графоман)
Lempi ([personal profile] lempi) wrote2014-10-06 10:55 pm

(no subject)

"Он увяз в длинном отрывке, посвященном деловым отношениям волшебника Рикера с людьми, которые в отчете назывались андолиане."

А я увязла в длинном описании сражения с Шан-так *зевает*. Есть ощущение, что это и есть начало конца, иными словами, так стартует последняя авантюра Ричарда.

В группе числятся 28 переводчиков, не считая двух модераторов, хоть что-то сделали 21. И только 12 человек перевели больше, чем двадцать абзацев. За два с небольшим месяца 19 глав готово, еще шесть в процессе, а сколько их всего, я понятия не имею, но по предыдущим книгам могу предположить, что 70-80.

Ну, а еще есть вероятность того, что дело выльется во что-то странное. Потому что с "Третьим царством" уже начались какие-то заморочки по поводу якобы авторских прав. Что самое неприятное, этот перевод среди всех любительских, что я читала, самый лучший, действительно отличный.

Ох уж мне эти авторские права, защиту которых получает только наглейший.

[identity profile] andrei (from livejournal.com) 2014-10-07 04:20 pm (UTC)(link)
Скорее всего, нас ждет еще минимум одна книга.

ps. спасибо за оценку перевода :)

[identity profile] right-to-cry.livejournal.com 2014-10-07 04:25 pm (UTC)(link)
Я и не знаю, то ли радоваться этому, то ли нет.

Он действительно очень хороший :)

Кстати, я поговорила со знакомым юристом. Так вот, правообладателем на любительский перевод являются выполнившие его переводчики, и никакой ВК удалять ничего не имел права. Равно как издательство этого требовать.