Снежинка: предыстория
Все начиналось скромно и безмятежно в прошлом мае. Мне случайно попался на глаза этот текст, показался приятным, и я взялась за перевод. Из-за моих вечных дел поважнее процесс растянулся почти на год. Зато это было весело, познавательно и определенно полезно.
Все фактические ляпы на совести автора. Текст не закончен (всего три главы), вместоэпилог написан переводчиком при активном попустительстве редакторов. Приветствуются версии того, что произошло между концом третьей главы и эпилогом.
Героический редактор перевода: wendellin
Героический литературный редактор:
norlin_ilonwe
Ах, да. АУ. Ссылка на оригинал: http://www.fanfiktion.de/s/4d4b29fa000032b306701f40/1/Schneekristalle
Как это было:
( Беседы переводчика с редакторами )
Все фактические ляпы на совести автора. Текст не закончен (всего три главы), вместоэпилог написан переводчиком при активном попустительстве редакторов. Приветствуются версии того, что произошло между концом третьей главы и эпилогом.
Героический редактор перевода: wendellin
Героический литературный редактор:
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Ах, да. АУ. Ссылка на оригинал: http://www.fanfiktion.de/s/4d4b29fa000032b306701f40/1/Schneekristalle
Как это было:
( Беседы переводчика с редакторами )